tag:blogger.com,1999:blog-20706227.post114430047993323641..comments2023-10-02T05:43:43.661-04:00Comments on Ta Shmah: Yom Tov Sheini - Part IINatanhttp://www.blogger.com/profile/17055326586934271425noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-20706227.post-2559672655464993242012-03-18T06:05:23.600-04:002012-03-18T06:05:23.600-04:00You need to work on your translation skills. Examp...You need to work on your translation skills. Examples: In your quote of the Aruch Hashulchan, you see him saying explicitly what a Ben Chutz Laaretz should do in Israel. That is because you erroneously translated " ואם הגיעו לישוב והיינו תוך התחום ואין דעתן לחזור אפילו עיר שאינה של ישראל נעשים לגמרי כבני חו"ל לכל דבר אפילו שלא לעניין מלאכה וחייבין לנהוג קדושת יו"ט שני גם בתפלה וקידוש וברהמ"ז"<br /><br />as "[...] The same for Benei Chutz L’aretz even they cannot perform melacha and they are chiyuv to observe the kedushah of Yom Tov sheini in Tefillot, in Kiddush, and in Bentching."<br /><br />This is wrong. It is still talking about a ben eretz yisrael, that he should act like a ben chutz laaretz. Rav Epstein had not changed subjects. Another example: Shulchan Aruch Harav you quote like this: "<br />בני חוץ לארץ שבאו לארץ ישראל אע"פ שדעתן לחזור אין עושין אלא יום אחד כבני ארץ ישראל ויש חולקין."<br /><br />You translate that last two words as "and their differences". This is completely wrong and it as unfathomable mistake. It means "and there are those who disagree (with this).<br /><br />Otherwise, thanks for the post!Aryehhttps://www.blogger.com/profile/09148855674663183057noreply@blogger.com